1. Haberler
  2. Gündem
  3. Xi Jinping’den çeviri yapmanın önemine vurgu

Xi Jinping’den çeviri yapmanın önemine vurgu

featured

Xi Jinping’den çeviri yapmanın önemine vurgu / Haberin Peşinde Urfa

Çin Komünist Partisi Merkez Komitesi Genel Sekreteri, Çin Cumhurbaşkanı ve Merkezi Askeri Komisyon Başkanı Xi Jinping, Çin Yabancı Diller Yayınevi’nde (LFP) çalışan yabancı personele cevap mektubu göndererek, yayınevinin 70. yıldönümünü kutladı.

Çin Komünist Partisi Merkez Komitesi Genel Sekreteri, Çin Cumhurbaşkanı ve Merkezi Askeri Komisyon Başkanı Xi Jinping, Çin Yabancı Diller Yayınevi’nde (LFP) çalışan yabancı personele cevap mektubu göndererek, yayınevinin 70. yıldönümünü kutladı.

Xi, mektubunda farklı ülkelerden gelen yabancı personelin Çin’e ve Çin kültürüne olan sevgisiyle, Çin’in yabancı dillerde çeviri ve yayıncılık davasına büyük katkılarda bulunduğunu belirtti.

Xi, çevirinin medeniyetler arasındaki iletişime büyük katkı sağlayan önemli bir çalışma olduğuna dikkat çekerek şunları söyledi: “Çin tarihinde Budist öğreticilerin ve yakın çağda Batılı akademik ve kültürel eserlerin Çinceye çevrilmesi, 17. ve 18. yüzyıllarda Çin edebi klasiklerinin Avrupa’da popülarite kazanması, medeniyetlerin ilerlemesinde önemli rol oynadı. Bugün, Çin Komünist Partisi halka öncülük ederek Çin tarzı modernleşme yolunu keşfetti, insanlığın medeniyetinde yeni bir biçim yarattı. Doğru ve güzel çevirilerle dünyanın yeni çağın Çin’ini tanımasını sağlamak, Çinli ve yabancı medeniyetler arasındaki iletişim ve karşılıklı öğrenme için büyük önem taşıyor.”

Xi Jinping, uzun zamandır Çin’de çalışan LFP’in yabancı personelinin Çin tarihi ve kültürü, etnik özellikleri ve gelişme sürecini iyi anladığına işaret ederek, bu avantajlarından yararlanarak, dil becerileri ve güzel çeviri çalışmalarıyla Çin’in hikâyelerini iyi anlatması, yabancı okurların Çin’i anlamasına yardımcı olmaları, Çin ile dünya arasındaki iletişime ve insanlığın kader ortaklığına yeni katkılarda bulunmalarını umduğunu dile getirdi.

1952 yılında kurulan Çin Yabancı Diller Yayınevi (LFP), Çin’in dış yayın yapan en eski kurumdur. Geçen 70 yılda yayınevi 40’tan fazla dille 30 binden fazla kitabı yayınladı.

Yayınevinde çalışan 5 yabancı personel kısa süre önce Xi Jinping’e mektup göndererek, Xi Jinping’in belli başlı çalışmalarının bir derlenmesi olan Çin’in Yönetimi dahil Çince kitapları çevirme çalışmasındaki duygularını paylaştı.

Kaynak Çin Uluslararası Radyosu
Hibya Haber Ajansı

0
mutlu
Mutlu
0
_zg_n
Üzgün
0
sinirli
Sinirli
0
_a_rm_
Şaşırmış
0
vir_sl_
Virüslü
Xi Jinping’den çeviri yapmanın önemine vurgu
Yorum Yap

Tamamen Ücretsiz Olarak Bültenimize Abone Olabilirsin

Yeni haberlerden haberdar olmak için fırsatı kaçırma ve ücretsiz e-posta aboneliğini hemen başlat.
Giriş Yap

haberinpesinde.com - Şanlıurfa Haber - Urfa Haber - Urfa Haber Sitesi - Şanlıurfa Haber Sitesi - Şanlıurfa Haber - En Yeni ve En Doğru Haberler ayrıcalıklarından yararlanmak için hemen giriş yapın veya hesap oluşturun, üstelik tamamen ücretsiz!

jojobetjojobetjojobetjojobetjojobetbahçelievler escortistanbul escortşişli escortmarsbahisonwin girişsahabetmeritking online girişxslotbaşiskele escortGölcük Escortfortune coinstümbetcasibomjojobetmatadorbetmarsbahiscasibomcasibom girişcasibom güncel girişsetrabetsetrabetfortune coins casinohigh 5 casino real moneyjojobetgrandpashabet 2196grandpashabetsüperbetinjojobet girişjojobet girişjojobet girişCasibom güncel girişjojobet güncel girişimajbet güncel girişankara escortsakm54marsbahis girişbaywincasibombetturkeyonwinalobet güncelsweet bonanzamarsbahis girişmarsbahis girişcasibom güncel girişimajbet güncel girişpulsz casino